pewact.pages.dev






Svåra svenska ord med förklaring

Ordspråk samt talesätt

Det finns ett rik möte ordspråk såsom uppkommit beneath utdragen period. flera äger fallit inom glömska från en alternativt annat skäl medan andra förblivit återkommande inslag inom svenska språket. ett sektion ordspråks innebörder existerar ej helt uppenbara samt därför ingår inom denna sammanställning även förklaringar.

Ordspråk, talesätt samt ordstäv existerar samtliga koncentrerade formuleringar vilket inom mindre fraser framför en tänkespråk samt uppmaningar samt förmaningar (det bör ej heller avvisas för att vissa ordspråk ej existerar fullt därför visa samt ett sektion innehåller enstaka etik utblandad tillsammans med fördomar).

angående ni letar efter en särskilt ordspråk alternativt talesätt, fullfölja ett sökning tillsammans med (fungerar inom dem flesta webbläsare).

Reflektioner

Alla existerar oss unge inom start
(betydelse: ingen bemästrar saker genast; ursprungligen: samtliga ungar inom början; relevanta ordstäv: oss äger varenda varit ungar samt Allt existerar svårt inom början)

Alltid bäst likt sker
(betydelse: detta existerar ej värt för att sörja ovan utgången; jämför: tappat bort eller missat existerar förlorat)

Bättre enstaka bevingat djur inom handen än tio inom skogen
(hellre nöja sig tillsammans med lite vilket åtminstone existerar säkrat än sikta vid mer tillsammans med osäker utgång)

Bättre flyga eller fly undan än illa fäkta
(det existerar förbättrad för att dra sig igen än för att riskera en troligt nederlaget)

Det knallar samt går
(saker samt domstol går någorlunda)

Bättre sent än aldrig
(bättre för att utföra någonting sent än ej alls)

Bättre stämma inom bäcken än inom ån
(bäst för att stoppa detta onda innan detta hinner sprida)

Den dagen, den sorgen
(ingen koncept för att oroa sig inom förtid)

Det passar liksom grabb inom handske
(i överfört innebörd, för att något passar perfekt)

Det får bära alternativt brista
(betydelse: en försök görs trots för att viss fara föreligger; alternativt talesätt: detta må bära alternativt brista)

Det kostar mer än detta smakar
(det existerar ej värt sitt pris)

Det existerar ett solens tid inom morgon också
(med innebörden för att allt ej måste göras omgående)

Det existerar hipp såsom happ
(det existerar lite hur såsom helst)

Det existerar ej guld allt såsom glimmar
(den yttre glansen är kapabel bedra)

Det existerar tydligt såsom korvspad
(helt självklart)

Det existerar likt ett droppe inom havet
(det utför ingen märkbar skillnad)

Det existerar varken bevingat djur alternativt fisk
(det existerar varken detta en alternativt andra)

Det existerar varken hackat alternativt malet
(betydelse: varken detta en alternativt detta andra; jämför: detta existerar varken hugget alternativt stucket samt detta existerar varken bevingat djur alternativt fisk)

Där ligger enstaka tamhund begraven
(med innebörden för att detta existerar något misstänkt tillsammans saken)

En gång existerar ingen gång
(betydelse: för att låta något erhålla passera inledande gången; ofta inom kortform: enstaka gång ingen gång)

En svala utför ingen sommar
(i betydelsen för att enstaka förekomst ej räcker vilket belägg; för att jämföra tillsammans ordstävet: ett insekt utför ingen sommar)

Göra enstaka höna från ett fjäder
(betydelse: för att förstora enstaka småsak; ursprungligen: Man bör ej utföra enstaka höna från ett fjäder)

Har varit inom säck innan detta kommit inom påse
(med innebörden för att något existerar prydligt serverat (i påse), dock äger enstaka mindre prydlig bakgrund (säcken))

Ingen fara vid taket
(betydelse: ingen anledning mot oro; jämför ordstävet: ingen fara vid taket, därför länge skorstenen står)

Ingen rök utan eld
(betydelse: ingen anklagelse utan skäl; jämför: från små gnista blir enstaka massiv eld)

Ingen existerar profet inom sitt eget nation
(där träffas man från missunnsamhet)

I dem lugnaste dricksvatten simmar dem största fiskarna
(skenet är kapabel bedra ifall tystlåtna människor; ofta inom kortform: inom dem lugnaste vatten; jämför: inom dem lugnaste vätska simmar dem fulaste fiskarna)

Ju fler kockar, desto sämre soppa
(ju fler likt önskar besluta, desto sämre resultat)

Komma ur askan inom elden
(från ett något som är svårt att hantera eller övervinna mot ett värre)

Livet existerar ej ständigt ett dans vid rosor
(livet existerar ej fritt ifrån bakslag)

Man får ofta hugga inom detta något som är surt i smak eller att vara på dåligt humör äpplet
(stå ut tillsammans obehag; ofta förkortat: hugga inom detta något som är surt i smak eller att vara på dåligt humör äpplet)

Man får ta dagen likt den kommer
(man får acceptera hur detta blir)

Man får ta detta onda tillsammans med detta goda
(betydelse: man får acceptera livets växlingar; ursprungligen: Man får ta den onda dagen tillsammans den goda)

Man kunna ej lära gamla hundar sitta
(med överfört innebörd vid människor samt för att detta nära upphöjd ålder existerar svårt för att ändra vid livsrutiner)

Man känner fanns skon klämmer
(känner sin ömma punkt)

Man ser ej skogen till varenda träd
(helheten skyms från detaljerna)

Man bör inte någonsin yttra aldrig
(man bör ej helt utesluta tänkbara scenarier längre fram)

Man bör ej kasta pärlor på grund av svin
(ge vackra domstol åt dem vilket ej förmår uppskatta dem)

Man bör ej kasta berg inom glashus
(betydelse: bedöma andra vilket man egen kunna bli ansvarig till; ursprungligen: Man bör ej kasta berg, då man egen sitter inom glashus)

Man bör ej lysa tillsammans lånta fjädrar
(inte briljera tillsammans något likt ej existerar ens eget)

Man bör ej slå in öppna dörrar
(inte påpeka sådant likt redan klargjorts)

Man bör ej slakta hönan liksom värper guldägg
(inte utföra sig från tillsammans detta likt inbringar)

Man bör smida medan järnet existerar varmt
(passa vid då situation ges)

Man tager vilket man haver
(bakgrund: uttrycket existerar baserat vid en formulering inom Cajsa Wargs kokbok)

Mitt bostad existerar min borg
(med betydelsen för att var önskar jag existera ifred)

Mycket bör man lyssna innan öronen faller av
(om för att lyssna mot befängda påståenden)

Nu existerar detta kokta fläsket stekt
(betydelse: för tillfället besitter detta gått riktigt illa; ursprungligen: för tillfället existerar fläsket stekt)

Nu existerar sagan all
(nu existerar detta slut vid detta roliga)

Nära ett orm nära sin barm
(ta grabb angående någon vilket sedan önskar ett illa)

När man spänner bågen till högt, brister den
(betydelse: då anspråken existerar till stora misslyckas man; jämför: för att spänna bågen)

Nöden besitter ingen lag
(i nödläge förmå man tvingas handla inom strid tillsammans med lagen)

Nöden existerar uppfinningarnas moder
(i nödsituation tvingas man ta mot nya metoder)

Otack existerar världens lön
(att ej ett fåtal erkännande från frikostigt handlande)

Slå dövörat till
(betydelse: för att ej bry sig angående för att lyssna mot något; ursprungligen: denne sätter detta döva örat till)

Skenet bedrar
(saker existerar ej vad dem synes vara)

Som inom ett små ask
(betydelse: idag är kapabel man artikel trygg vid för att ett fåtal det; även: idag äger han detta vilket inom enstaka ask)

Tron är kapabel sätta berg
(betydelse: tillsammans ett kraftfull tro förmå allt bli möjligt; ifrån Bibeln)

Trägen vinner
(den vilket existerar ihärdig uppnår sitt mål)

Undantaget bekräftar regeln
(det likt existerar undantag tydliggör ytterligare vilket likt existerar regel)

Vart man vänder sig, således existerar ständigt rumpan bak
(betydelse: detta blir liksom detta blir oavsett vilket man utför, inom viss resignerad andemening; även: Hur man än vänder sig därför äger man ändå ständigt rumpan bak)

Om handling

Att knyta näven inom byxfickan
(hålla inne tillsammans med vreden)

Att prata till döva öron
(betydelse: för att prata utan för att någon lyssnar; ursprungligen: Ont för att prata till döva öron)

Att spänna vagnen före hästen
(att utföra något vid omvänt vis)

Den drunknande griper efter halmstrået
(betydelse: för att inom enstaka exponerad situation söka sin räddning inom ett desperat åtgärd; ibland inom kortform: för att gripa efter halmstrået)

Det perfekta brottet
(dvs. sålunda skickligt utfört för att gärningsmannen säkert undgår upptäckt)

Det bör oss sätta P till
(betydelse: sätta stopp för; bakgrund: P fanns enstaka gång varningstecken på grund av pest)

Det plats inom grevens tid
(betydelse: hinna noggrann innan detta existerar på grund av sent: alternativ: denne kom inom grevens tid)

Det existerar mening samt inga visor
(tillrättavisning inom bestämd ton)

Få in enstaka fot
(betydelse: för att bli involverad inom något såsom sedan är kapabel leda mot mer; ursprungligen: Får man väl foten inom dörren, kommer man nog in tillsammans all kroppen)

Få vätska vid sin kvarn
(att erhålla godkänna vid ett ståndpunkt)

Ge någon vid båten
(sluta befatta sig tillsammans vederbörande)

Gjort existerar gjort
(och är kapabel därmed ej längre kunna göras ogjort)

Han går omkring saken vilket katten kring varm gröt
(betydelse: avvaktar utan för att ta steget; jämför: han går liksom katten kring varm gröt)

Han kom inom elfte timmen
(betydelse: inom sista stund; ofta inom kortform vilket efterled: inom elfte timmen)

Han kommer ständigt ner vid fötterna
(att klara sig oavsett vilket man råkat in i)

Hålla grytan kokande
(att hålla igång något)

Här bör bli andra bullar av
(betydelse: idag bör detta bli bättring; ibland inom kortform likt efterled: Bli andra bullar)

Leva ur grabb inom mun
(leva fattigt samt klara sig på grund av dagen)

Ljuga vilket ett ridhäst travar
(ösa ur sig lögnaktigheter)

Lova någon guld samt gröna skogar
(ge stora löften, samt ofta underförstått utan täckning)

Man får ta tjuren nära hornen
(att ta sig an problemet fastän detta existerar skrämmande)

Man bör hålla tungan korrekt inom munnen
(tänka vid vilket man säger; ofta inom kortform: Tungan riktig inom mun)

Man bör ej elda till kråkorna
(då hushåller man ej tillsammans med värmen)

Man bör ej köpa grisen inom säcken
(inte inlåta sig vid något före man undersökt omständigheterna)

Man bör ej färglägga fan vid väggen
(inte framställa något värre än vad detta är)

Man bör ej såga från den grenen liksom man egen sitter på
(betydelse: ej kapa bandet mot den såsom håller uppe en; ofta inom kortform: Såga från den kvist man sitter på)

Man bör ej artikel till varm vid gröten
(betydelse: man bör tänka sig till innan man handlar; jämför: Den liksom existerar till varm vid gröten förmå enkel bränna sig samt Man bör ej förtära soppan lika varm såsom den kokas)

Koka soppa vid spik
(betydelse: ungefär för att något mot synes omöjligt faktiskt går, dock ej utan bearbetningar; bakgrund: talesättet syftar vid enstaka saga liksom berättas ifall hur enstaka luffare ber för att ett fåtal nyttja ett gryta tillsammans dricksvatten till för att koka soppa vid spis, strax säger denne för att soppan nästan existerar färdig, dock ber ifall för att erhålla lite krydda, därefter lite rotfrukt, morötter samt selleri – sedan är kapabel detta konstaterats för att denne lyckats koka soppa vid spik)

Man bör ta sitt förnuft mot fånga
(använda sitt förnuft, ofta inom meningen för att upphöra tillsammans med något oförnuftigt)

Mota Olle inom grind
(hindra tjuven för att komma igenom grinden)

Nu existerar goda råd dyra
(nu behövs detta många till för att klara upp läget)

Rädda ansiktet
(bevara anseendet)

Slå huvudet vid spiken
(att yttra något träffande; ursprungligen: denne träffade huvudet vid spiken)

Slå numeriskt värde flugor inom ett smäll
(uträtta numeriskt värde saker inom enstaka handling)

Sticka svansen mellan benen
(smita undan skamsen)

Ta bladet ifrån munnen
(att prata ut)

Var samt enstaka existerar sin personlig lyckas smed
(tillskrivet romaren Sallustius samt syftar vid för att man skapar egen sin välgång)

Ändamålet helgar medlen
(för för att att nå ett mål eller resultat ett god sak förmå man existera beredd för att kompromissa något tillsammans metoden)

Äras den vilket äras bör
(den likt existerar den förtjänt från äran, ofta inom struktur från en erkännande, bör erhålla den)

Effekt samt konsekvens

Affär existerar affär
(och bör ej blandas ihop tillsammans med relaterade till känslor relationer)

Bränt små människor skyr elden
(den likt enstaka gång råkat illa ut existerar försiktigt inom fortsättningen)

De sitter inom identisk båt
(vara inom identisk belägenhet)

Den ene sår, den andre plöjer

(betydelse: ett får utföra jobbet medan enstaka ytterligare kunna dra nytta från det; för att jämföra tillsammans ordspråket: Den ene plöjer, den andre sår, samt ingen vet vem skörda detta får)

Den enögde existerar monark inom dem blindas rike
(en jämförelse från grogrund på grund av missförhållanden)

Den likt gapar efter många mister ofta kurera stycket
(efter enstaka antik fabel; jämför: Den likt gräver enstaka grop åt andra faller egen däri)

Den likt gräver enstaka grop åt andra faller egen däri
(den liksom försöker snärja andra kunna ofta egen bli snärjd)

Den vilket kommer inledningsvis mot mölla får ursprunglig mala
(betydelse: den liksom existerar inledningsvis framme får sektion från vad likt bjuds; ofta inom kortform: ursprunglig mot mölla får inledningsvis mala)

Det blev jämt skägg
(gick vid en ut)

Det kommer vilket en meddelande vid posten
(något likt klaras utan slit)

Droppen urholkar stenen
(de små effekterna blir vid sikt märkbara)

Friskt vågat existerar hälften vunnit
(den likt vågar försöka existerar vid god väg mot för att lyckas)

Ge någon lillfingret samt denne tar bota handen
(betydelse: låt någon ett fåtal en smakprov därför tar denne även resten; ursprungligen: Ger man fan en finger, således tar denne all handen)

Han får sina fiskar varma
(han får förr alternativt senare sin upptuktelse)

Gammal existerar mest erfaren
(betydelse: besitter maximalt upplevelse samt insikt inom saken; alternativt: äldre existerar ändå äldst)

Genvägar existerar senvägar
(bildligt: då något försöker påskyndas dock inom slutändan resulterar inom för att detta tar längre tid)

Högmod går före fall
(om på grund av massiv självsäkerhet vilket leder mot bakslag)

Komma upp sig inom smöret
(att ett fåtal detta förbättrad samt ofta inom syftning vid social ställning)

Liten tuva stjälper ofta stort lass
(betydelse: små omständigheter förmå vålla massiv olycka; jämför: ett små läcka förmå sänka en stort skepp)

Många bäckar små fullfölja ett massiv å
(av flera små insatser blir summan stor; ofta inom kortform: flera bäckar små)

Någon får ständigt bära hundhuvudet
(någon får ständigt skulden)

När enstaka blind leder ett blind, faller dem båda inom gropen
(när numeriskt värde okunniga hjälps åt blir resultatet dåligt)

Som man sängar får man ligga
(om man fullfölja enstaka dum papper får man ta konsekvenserna från det)

Så förmå detta vandra, då ej haspen existerar vid
(när dörren existerar olåst kunna en ovälkommet mottagning ske)

Om relationer

Betala igen tillsammans identisk mynt
(betydelse: ge igen vid identisk sätt; ursprungligen: erlägga tillsammans identisk mynt)

Blod existerar grövre än vatten
(med betydelsen för att släktband existerar viktigare än vänskapsband; ursprungligen: Blodet existerar grövre än vattnet)

De hänger ihop såsom ler samt långhalm
(de existerar oskiljaktiga)

De lever liksom hunddjur samt katt
(två likt ständigt kivas)

Det växer växttäcke vid den stig var ingen går
(vänskap likt ej hålls energisk riskerar dö ut)

Dra ditt pepparn växer
(bakgrund: talesättet syftar vid Cayennepepparens hemland Guyana var detta rådde uselt klimat alternativt således långt försvunnen man kände mot för att något fanns; ursprungligen: Jag önskar honom dit pepparn växer)

Gammalt agg äger djup tagg
(gammal osämja existerar svår för att bli från med)

Jag besitter ännu ett fågel oplockad tillsammans med honom
(ha enstaka kvarvarande oenighet tillsammans någon)

Man bör ej dra samtliga ovan ett kam
(bedöma samtliga lika illa)

Se någon ovan axeln
(att missakta någon)

Svårt för att ett fåtal enstaka syl inom vädret
(inte ett fåtal situation för att yttra något medan andra fullfölja detta tillsammans iver)

Uppmaningar samt levnadsråd

Bit ej från större stycke än ni förmå tugga
(ta dig ej till mer än ni kunna hantera)

Botten upp
(uppmaning mot någon för att dryck tills glaset existerar tömt)

Bättre lycka nästa gång
(med förhoppningen för att nästa försök lyckas bättre)

Har man sagt A, får man yttra B
(vad likt besitter delvis sagts bör även sägas inom sin helhet)

Hålla tand till tunga
(inte prata till mycket)

Kör inom vind
(sätt igång)

Lek ej tillsammans elden
(utmana ej faran; kunna jämföras tillsammans med ordstäven Den såsom leker tillsammans med elden bränner sig mot slut samt Den vilket kommer till nära elden bränner sig)

Låt dem döda begrava sina döda
(låt detta förgångna vara)

Lägg ej lök vid laxen
(gör ej ont värre)

Man bör ej vandra ovan ån efter vatten
(inte utföra sig onödigt besvär tillsammans för att skaffa något såsom finns vid nära håll; jämför talesättet: Gräset existerar ständigt grönare vid andra sidan)

Man bör ej kasta yxan inom sjön
(inte ge upp inom desperation)

Man bör ej lägga allt inom ett påse
(ungefär detsamma såsom för att ej satsa allt vid en kort)

Man bör ej sätta sig vid sina höga hästar
(att ej uppträda överlägset samt myndigt)

Ropa ej hallå förrän ni existerar ovan bäcken
(jubla ej inom förväg)

Skomakare, bliv nära din läst
(håll dig inom områden ni behärskar)

Slit dem tillsammans hälsan
(innebörd: håll mot godo; jämför ordstävet: Slit dem tillsammans med hälsan, sa skomakaren, då denne lämnade dem nya skorna)

Sova vid saken
(ge sig egen väntetid inför en beslut)

Så bör enstaka slipsten dras
(så bör detta vandra till)

Väck ej den björn liksom sover
(betydelse: för att undvika för att ett konflikt e.d. bör blossa upp igen; ursprungligen: Väck ej björn vilket sover)

Karaktärisering

Alla känner apan, apan känner ingen
(en individ känd inom vida kretsar dock egen utan nära förbindelser)

Att ta sig vätska ovan huvudet
(ta sig an mer än vilket man mäktar med)

Att vända kappan efter vinden
(anpasslighet efter till tillfället rådande omständigheter)

De existerar lika goda kålsupare
(numera oftast negativt ifall några såsom existerar likadana inom någon bemärkelse alternativt inom allmänhet; bakgrund: uttrycket härrör ifrån ett tidsperiod då supa även kunde gälla intag från att ge liv samt mer särskilt ifall för att inta kålsoppa ihop)

Han äger ett skruv lös
(i bildlig samt fantasirik syftning vid hjärnan)

Han spottar ej inom glaset
(han dricker ordentligt, ifall alkohol)

Han existerar ett ful fisk
(han existerar enstaka ohederlig person)

Han existerar full inom fan
(betydelse: ifall någon liksom existerar slug; ursprungligen samt tillsammans med mörkare innebörd: denne existerar full från fan)

Ha råg inom ryggen
(att äga kraft; bakgrund: rågbrödet såsom källa mot energi; ursprungligen: Gott för att äga råg inom ryggen)

Inte Guds bästa barn
(om någon likt existerar klandervärd inom allmänhet)

Han sitter ej inom sjön
(han existerar ej inom nöd)

Han spottar ej inom glaset
(han säger ej nej mot alkoholdrycker)

Han existerar femte hjul beneath vagnen
(betydelse: för att artikel överflödig; ofta inom kortform vilket efterled: femte hjulet)

Han existerar ej tappad på baksidan ett vagn
(inte någon likt existerar dum samt bortkommen)

Han existerar karl på grund av sin hatt
(han råder sig egen samt existerar oberoende)

Han existerar ute inom ogjort väder
(lägga sig inom saker utan någon god anledning)

Lugn såsom ett filbunke
(betydelse: för att artikel lugn samt stilla; ursprungligen: Bäst för att existera lugn såsom enstaka filbunke)

Solen äger även sina fläckar
(även den bäste besitter defekter; alternativt: Även solen besitter fläckar)

Stor inom orden små vid jorden
(uppblåst dock inom själva verket från ringa betydelse)

Upp vilket enstaka stjärna samt ned liksom ett pannkaka
(börja briljant dock sedan falla pladask)

Vara liksom klippt samt skuren
(att passa perfekt till något)

Ordspråk textat inom bild

Bakgrundsbilder ( x px) tillsammans med kända ordspråk:
Bild 1 | foto 2 | foto 3 | foto 4

Talesätt tillsammans med särskilda förklaringar

att utföra någon ett björntjänst - för att utföra enstaka position liksom inom stället får negativ verkan (från start ifrån berättelse från franske författaren jean dem La Fontaine)
hälsan tiger still - tillsammans betydelsen för att god välmående mot skillnad ifrån plågor ej ger ifrån sig klagorop (med ursprung hos Erik Gustaf Geijer: "Var plåga äger sitt skri till sig, blott hälsan tiger still")
Surt, sa räven angående rönnbären - för att låtsas likgiltig angående något man ej kunna ett fåtal tag i; jämför rönnbärsattityd (ofta förkortat: Surt sa räven)
ta inom trä - förhoppning angående för att något positivt förblir samt ursprungligen inom samband tillsammans med kontakt från något inom virke (kortform av: pepprig kryddig, ta inom trä; jfr. krydda, peppar)
lätt fånget, enkel förgånget - för att något enkel vunnet även enkel förmå gå förlorad (även: enkel fånget, enkel gånget)

Kommentar

I listan ovan ordspråk anges ibland flera formuleringar var den vanligaste inom dagens språkbruk fått prioritet. detta äldre talesättet äger då även redovisats vilket detta ursprungliga (det behöver dock ej ses bokstavligen såsom ursprungligt då detta inom sin tur förmå äga varit ett modifiering).

då detta gäller förklaringar existerar dem betydelser likt anges ej nödvändigtvis detta enda sättet för att tolka ordspråket.

ifall hur ordspråk kommer mot skriver Pelle Holm inom Ordspråk samt talesätt: ”Det vet oss många litet angående. flera besitter vuxit fram därför småningom. detta existerar enstaka liksom säger något sant samt förnuftigt alternativt något spydigt samt ironiskt. därför existerar detta enstaka ytterligare liksom bättrar vid detta samt enstaka tredjeplats vilket slipar från detta. samt därför ett fjärde samt enstaka femte såsom hjälper mot för att sprida det.”

Källa: Ordspråk samt talesätt. Pelle Holm (red.).

Mer läsning

Länkar mot andra relevanta artiklar.